Are All Bibles 99% the Same? Part Two.
“Non Essential or Unimportant Details”?
Most Evangelical Christians today do not believe that any Bible in any language IS the inerrant words of God. In spite of the lame, signifying nothing, recent Chicago Statement on Biblical Inerrancy, they did get one thing right. It’s found in Article XII - “We deny that Biblical infallibility and inerrancy are limited to spiritual, religious, or redemptive themes, exclusive of assertions in the fields of history and science.” Every true Bible believer should agree with this statement. IF the Bible is not 100% historically true, then at what point does God start to tell us the truth? If we cannot trust God's Book when it comes to specific numbers and names when it comes to past history, then how can we be sure He got the other parts right?
It is devastating for the modern version promoter to see where the New Jerusalem Catholic bible lands on these verses. Also notice how the previous Catholic Douay-Rheims read. It was a whole lot closer to the historical truth than are these more modern translations.
The following short list is just a sampling of the divergent and confusing readings found among the contradictory modern bible versions. There are numerous other examples, but these are just a few to make you aware of what is going on here with "the late$t in $cholar$hip Finding$".
Among these “historic details” are whether Jeremiah 27:1 reads Jehoiakim (Hebrew texts, RV, ASV, NKJV, KJB, Douay-Rheims) or Zedekiah (RSV, NIV, NASB, ESV, NET, Holman, Catholic New Jerusalem 1985)
whether 2 Samuel 21:8 reads Michal (Hebrew texts, KJB, NKJV, RV, ASV, Douay-Rheims) or Merab (RSV, NIV, NASB, ESV, NET, Holman, Catholic New Jerusalem)
or 70 (NASB, NKJV, RV, ASV, RSV, NRSV, Holman, KJB) being sent out by the Lord Jesus in Luke 10:1 and 17 or 72 (NIV, ESV, NET, Catholic New Jerusalem)
or in Matthew 18:22 does the Lord say to forgive your brother not “until 7 times, but unto 70 times 7 times” (= 490 times - KJB, RV, ASV, NASB, NKJV, RSV, ESV, Douay-Rheims, ALL Greek texts) or 77 times (NRSV, NIV, Catholic New Jerusalem)
or the 7th day in Judges 14:15 (KJB, NKJV, RV, ASV, Douay-Rheims) or the 4th day (RSV, ESV, NASB, NIV, NET, Catholic New Jerusalem)
Or Hannah taking young Samuel to the house of the LORD with THREE bullocks in 1 Samuel 1:24 (KJB, Hebrew texts, RV, ASV, JPS 1917, NKJV, Youngs, NET, Douay-Rheims) or “A THREE YEAR OLD BULL: (LXX, Syriac RSV, ESV, NIV, NASB, Holman, Catholic New Jerusalem)
or God smiting 50,070 men in 1 Samuel 6:19 (KJB, RV, ASV, NASB, NET, Douay-Rheims) or 70 men slain (RSV, NIV, NRSV, ESV, Catholic New Jerusalem), or “70 men- 50 chief men” (Young’s), or “70 MEN OUT OF 50,000 Holman Standard
or there being 30,000 chariots in 1 Samuel 13:5 (KJB, NKJV, RV, ASV, NASB, RSV, NRSV, ESV, Douay-Rheims) or only 3000 (NIV, NET, Holman, Catholic New Jerusalem)
or 1 Samuel 13:1 Here we read: “Saul reigned ONE year; and when he had reigned TWO years over Israel, Saul chose him three thousand men of Israel.” reading - ONE/TWO years (NKJV, KJB, Geneva, Judaica Press Tanach), or 40/32 (NASB 1972-77) or 30/42 (NASB 1995, NIV), OR 30 years/ 40 years (NET) or _____years and.______and two years (RSV, NRSV, ESV, Catholic New Jerusalem), or even “32 years old...reigned for 22 years” in the 1989 Revised English Bible!
2 Samuel 15:7 “forty years” (KJB, Hebrew, Geneva, NKJV, NASB, RV, Douay-Rheims) OR “four years” (NIV, RSV, ESV, NET, Catholic New Jerusalem)
or whether both 2 Samuel 23:18 and 1 Chronicles 11:20 read “chief of the THREE” (KJB, Hebrew texts, RV, ASV, NKJV, NRSV, Holman, NIV, NET, Holman, NET, Douay-Rheims) or THIRTY from the Syriac (NASB, RSV, ESV, Catholic New Jerusalem)
or 2 Samuel 24:13 reading SEVEN years (KJB, Hebrew, ASV, NASB, NKJV, NET, Douay-Rheims) or THREE years (LXX, NIV, RSV, NRSV, ESV, Holman, Catholic New Jerusalem)
or whether 1 Kings 4:26 reads 40,000 stalls of horses (Hebrew, KJB, RV, ASV, NASB, ESV, NKJV, Douay-Rheims) or 4,000 stalls (NIV, NET, Catholic New Jerusalem)
or whether 1 Kings 5:11 reads 20 measures of pure oil (Hebrew texts, Geneva, KJB, ASV, RV, NASB, NRSV, Douay-Rheims) or 20,000 (RSV, NIV, ESV, NET, LXX and Syriac, Catholic New Jerusalem)
or in 2 Chronicles 31:16 we read "males from THREE years old" (Hebrew texts, KJB, Geneva Bible, Wycliffe, LXX, Syriac, RV, ASV, RSV, NRSV, ESV, NIV, NKJV, Holman, NET, Douay-Rheims) or "males from THIRTY years old" (NASB - ft. Hebrew “three”, Catholic New Jerusalem)
or where 2 Chronicles 36:9 reads that Jehoiachin was 8 years old when he began to reign (Hebrew texts, KJB, NASB, NKJV, RV, ASV, KJB, RSV, NRSV, ESV 2001 edition, Douay-Rheims) or he was 18 years old (NIV, Holman, NET, ESV 2007 edition!!! and once again the Catholic New Jerusalem)
or that when God raised the Lord Jesus from the dead it is stated in Acts 13:33 “this day have I begotten thee” (KJB, NASB, NKJV, RV, RSV, NRSV, ESV, Douay-Rheims) or “today I have become your Father” (NIV, Holman, NET, Catholic New Jerusalem).
If you go back and read through this list of just some of the numerous very real differences that exist among these Bible of the Month Club versions, ask yourself which (if any) are the 100% historically true words of God. IF "the Bible" is not 100% historically true in the events it narrates, then when does God start to tell us the truth, the whole truth and nothing but the truth?
Christians do not believe in the Infallibility of Scripture.
Another quote showing the widespread unbelief in the infallibility of Scripture is this: Pastor Michael Youseff's Message on His "Leading The Way" program. The title of todays message was "The Bible, The World's Most Relevant Book - Part 2. In his message he gave statistics of a poll that was conducted. Here is what the poll revealed: “85% of students at America's largest Evangelical Seminary don't believe in the inerrancy of Scripture. 74% of the Clergy in America no longer believe in the inerrancy of Scripture.”
How Different Are the New Testament Texts?
How many textual differences are there between such Bible translations as the King James Bible (and also the NKJV) and the other versions based primarily on the Westcott-Hort/ UBS Greek texts like the NASB, NIV, ESV, RSV?
There are many myths that are perpetuated today by the defenders of the modern versions, and one of those is that there is very little difference between the Received Text underlying the King James Bible and other ancient Protestant versions and the Westcott-Hort Greek text underlying most of the modern versions. Westcott and Hort themselves made this claim in their day, and it is widely repeated today. The fact is that the differences are large and serious and a choice must be made.
The following is from Dr. Donald Waite's book Defending the King James Bible: "The Westcott and Hort Text changes the Textus Receptus in over 5,600 places.”
THE FOUR-FOLD SUPERIORITY OF THE KING JAMES VERSION By Dr. D.A. Waite
"Do you know how many changes they made? My own personal count, as of August 2, 1984, using Scrivener's Greek New Testament referred to above, was 5,604 changes that Westcott and Hort made to the Textus Receptus in their own Greek New Testament text. Of these 5,604 alterations, I found 1,952 to be OMISSIONS (35%), 467 to be ADDITIONS (8%), and 3,185 to be CHANGES (57%). In these 5,604 places that were involved in these alterations, there were 4,366 more words included, making a total of 9,970 Greek words that were involved. This means that in a Greek Text of 647 pages (such as Scrivener's text), this would average 15.4 words per page that were CHANGED from the Received Text. Pastor Jack Moorman counted 140,521 words in the Textus Receptus. These changes would amount to 7% of the words; and 45.9 pages of the Greek New Testament if placed together in one place.”
"Rev. Jack A. Moorman, in December 1988, wrote a book entitled: 'Missing in Modern Bibles--Is The Full Story Being Told?' It was published by The Bible For Today in April, 1989. Rev. Moorman counted every word of the Received Greek Text and also every word of the Nestle/Aland Greek Text and, on a chapter by chapter count, came up with the Nestle/Aland text being SHORTER than the Received Text by 2,886 words. This is 934 words more than were omitted from the Westcott and Hort text. (1,952 vs. 2,886). The omitting of 2,886 Greek words is the equivalent, in number of English words involved, of DROPPING OUT THE ENTIRE BOOKS OF 1 PETER AND 2 PETER! Pastor Moorman's book is eighty large pages." [B.F.T. #1726] (Bible for Today, 900 Park Ave., Collingswood, NJ 08108)
Just to prove that these textual changes are far more than just reversing the name of Jesus Christ to Christ Jesus or adding the word “the” before a noun, here is a concrete list showing MANY BUT BY NO MEANS ALL of the textual differences between translations like the King James Bible along with the NKJV and versions like the NIV and NASB. See if you think these textual differences are of no major significance and that they add up to 99.5% the same.
Whole or most of the verses omitted in the NIV as compared to the KJB and NKJV. There are another 28 entire verses in addition to these 17 examples from the NIV omitted from the text of the Revised Standard Version. Among these 28 ADDITIONAL verses omitted from the text of the Revised Standard Version are Mark 16:9 through 20 (11 whole verses), John 8:1 through 11 (eleven more verses), Matthew 12:47 (ESV too), 21:44, 23:14, Luke 22:20; Luke 24:3, 6, 12 and 40! (That makes for a total of 45 entire verses missing from the N.T. text of the RSV!)
Matthew 12:47 - “Then one said unto him, Behold, thy mother and thy brethren stand without, desiring to speak with thee.” (Omitted by RSV and ESV but found in NIV, NASB, NKJV)
Matthew 17:21- “Howbeit this kind goeth not out but by prayer and fasting.”
Matthew 18:11 - “For the Son of man is come to save that which was lost.”
Matthew 23:14- “Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye devour widows’ houses, and for a pretence make long prayer: therefore ye shall receive the greater damnation.”
Mark 7:16 - “If any man have ears to hear, let him hear.”
Mark 9:44 - “Where their worm dieth not, and the fire is not quenched.”
Mark 9:46 - “Where their worm dieth not, and the fire is not quenched.”
Mark 11:26 - “But if ye do not forgive, neither will your Father which is in heaven forgive your trespases.”
Mark 15:28 - “And the scripture was fulfilled, which saith, And he was numbered with the transgressors.”
Luke 17:36 - “Two men shall be in the field; the one shall be taken, and the other left.”
Luke 23:17 - “For of necessity he must release one unto them at the feast.”
John 5:4 - “For an angel went down at a certain season into the pool, and troubled the water: whosoever then first after the troubling of the water stepped in was made whole of whatsoever disease he had.”
Acts 8:37 - “And Philip said, If thou believest with all thine heart, thou mayest. And he answered and said, I believe that Jesus Christ is the Son of God.”
Acts 15:34 - “Notwithstanding it pleased Silas to abide there still.”
Acts 24:6b to 8a - “and would have judged according to our law. But the chief captain Lysias came upon us, and with great violence took him away out of our hands, Commanding his accusers to come unto thee”
Acts 28:29 -”And when he had said these words, the Jews departed, and had great reasoning among themselves.”
Romans - 16:24 “The grace of our Lord Jesus Christ be with you all. Amen.”
I John 5:7-8 - omits the words: “in heaven, the Father, the Word, and the Holy Ghost: and these three are one. And there are three that bear witness in earth”
NIV - Portions of Verses Omitted
5:27 by them of old time
5:44 bless them that curse you, do good to them that hate you
5:44 despitefully use you, and
6:13 For Thine is the kingdom, and the power, and the glory, for ever. Amen.
15:6 or his mother
15:8 draweth nigh unto Me with their mouth, and
19:9 and whoso marrieth her which is put away- doth commit adultery
19:20 from my youth
20:7 and whatsoever is right, that shall ye receive
20:16 for many be called, but few chosen
20:22 and to be baptized with the baptism that I am baptized with
20:23 and be baptized with the baptism that I am baptized with
22:13 and take him away
23:4 and grievous to be borne
25:13 wherein the Son of man cometh
26:3 and the scribes
26:60 yet found they none
27:35 that it might be fulfilled which was spoken by the prophet, They parted My garments among them, and upon MY vesture did they cast lots
28:2 from the door
28:9 as they went to tell His disciples
1:14 Of the kingdom
1:42 as soon as He had spoken
3:5 whole as the other
3:15 to heal sicknesses, and
6:11 Verily I say unto you, It shall be more tolerable for Sodom and Gomorrha in the day of judgment,
than for that city
6:33 and came together unto Him
6:36 for they have nothing-
7:2 they found fault
7:8 as the washing of pots and cups: and many other such like things ye do
8:9 they that had eaten
8:26 nor tell it to any in the town
9:38 and he followeth not us
9:45 into the fire that never shall be quenched
9:49 and every sacrifice shall be salted with salt
10:7 and cleave to his wife
10:21 take up the cross
10:24 them that trust in riches
11:8 and strawed them in the way
11:10 in the name of the Lord
11:23 whatsoever he saith
12:23 therefore, when they shall rise
12:29 of all the commandments
12:30 this is the first commandment
12:33 and with all the soul
13:11 neither do ye premeditate
13:14 spoken of by Daniel the prophet
14:19 and another said, Is it I?
14:27 because of Me this night
14:68 and the cock crew
14:70 and thy speech agreeth thereto
15:3 but He answered nothing
1:28 blessed art thou among women
1:29 when she saw him
2:42 up to Jerusalem
4:4 but by every word of God
4:8 Get thee behind Me, Satan
4.18 to heal the brokenhearted
5:38 and both are preserved
7:31 And the Lord said
8:43 had spent all her living upon physicians
8:45 and they that were with Him
8:45 and sayest thou, Who touched -Me?
8:48 be of good comfort
8:54 put them all out, and
9:10 a desert place
9:54 even as Elias did?
9:55 and said, Ye know not what manner of spirit ye are of
9:56 For the Son of man is not come to destroy men's lives, but to save them
11:2 Which art in heaven
11:2 Thy will be done, as in heaven, so in earth
11:4 but deliver us from evil
11:11 bread of any of you ... will he give him a stone ? -- or if he ask
11:44 scribes and Pharisees, hypocrites
11:54 that they might accuse Him
12:39 he would have watched, and
17:9 him? I trow not
18:24 that he was very sorrowful
19:45 therein, and them that bought
20:13 when they see him
20:23 Why tempt ye Me?
20:30 took her to wife, and he died childless
22:31 And the Lord said
22:64 they struck Him on the face
22:68 Me, nor let Me go
23:23 and of the chief priests
23:38 written . . . in letters of Greek, and Latin, and Hebrew
24:1 and certain others with them
24:42 and of an honeycomb
24:46 and thus it behoved
1:27 is preferred before me
3:1 Which is in heaven
3:15 should not perish, but
5:3 waiting for the moving of the water
5:16 and sought to slay Him
6:11 to the disciples, and the disciples
6:22 that one whereinto. His disciples were entered
6:47 on Me
8:9 being convicted by their own conscience
8:9 even unto the last
8:10 and saw none but the woman
8:10 those thine accusers?
8:59 going through the midst of them, and so passed by
9:6 of the blind man
10:26 as I said unto you
11:41 where the dead was laid
12:1 which had been dead
16:16 because I go to the Father
17:12 in the world
19:16 and led Him away
1:14 omit - and supplication
1:15 change disciples to brethren (NASB) or believers (no Greek text, NIV)
2:7 omit - "all" and also "one to another"
2:23 omit "ye have taken"
2:30 according to the flesh, He would raise up Christ
2:42 omit "gladly"
2:47 omit "to the church"
3:6 omit - "rise up and"
3:11 the lame man which was healed
3:20 change "before was preached" to "appointed for you" (NASB)
3:22 omit "unto the fathers"
3:25 change "our fathers" to "your fathers"
4:24 omit - "thou art God"
6:3 omit - "Holy"
7:30 omit "of the Lord"
7:32 omit "of God" two of the four times
7:37 omit - "the Lord your" and "Him shall ye hear"
7:38 change "unto us" to "unto you" (NASB)
8:12 omit - "the things"
8:18 omit "Holy"
9:5 omit "the Lord said"
9:5 it is hard for thee to kick against the pricks
9:6 And he trembling and astonished said, Lord, what wilt Thou have me to do? And the Lord said unto him
9:20 change "Christ" to "Jesus"
10:6 he shall tell thee what thou oughtest to do
10:7 omit - unto Cornelius
10:11 omit - knit
10:12 and wild beasts
10:21 which were sent unto him froth Cornelius
10:30 omit - fasting
10:32 who, when he cometh, shall speak unto thee,
11:9 omit "me"
11:11 change "I was" to "we were" (NASB) NIV has "I was"
11:22 omit "that he should go"
11:25 omit Barnabas (NASB) in NIV
12:20 omit Herod (NASB) in NIV
12:24 changes God to Lord (NASB) NIV has God
13:33 change "us their children" NIV is OK, to "to our children" (NASB)
13:42 the Jews out, of the synagogue, and the Gentiles
13:44 change "of God" to "of the Lord"
14:17 change "our hearts" to "your hearts"
15:18 unto God are all His, works
15:23 omit "after this manner"
15:24 saying, Ye must be circumcised, and keep the law
15:33 change "the apostles" to "those who had sent them"
15:36 change "our brethren" to "the brethren"
15:40 change "God" to "Lord"
16:10 change "the Lord" to "God"
16:13 change "city" to "gate"
16:17 change - "shew unto US the way of salvation" to "show YOU the way..."
17:5 omit "which believed not"
17:18 omit "unto them"
17:26 omit "blood"
17:27 change "the Lord" to "God"
18:1 change "Paul" NIV OK, to "he" NASB
18:20 omit "with them" NIV is OK, NASB omits
18:21 1 must by all means keep this feast that cometh in Jerusalem
18:25 change "Lord" to "Jesus"
19:4 omit "Christ"
19:10 omit "Jesus"
19:13 change "WE adjure you" to "I adjure you"
19:37 change "your goddess" to "our goddess"
20:4 omit "into Asia"
20:7 change "the disciples" to "we"
20:8 change "they were" to "we were"
20:15 and tarried at Trogyllium
20:24 omit "with joy"
20:25 omit "of God"
20:32 omit "brethren"
21:8 that were of Paul's company
21:20 change "the Lord" to "God"
21:22 the multitude must needs come together. for
21:25 that they observe no such thing, save only
22:3 omit "verily"
22:9 and were afraid
22:16 change "name of the Lord" to "his name"
22:20 unto his death
22:26 omit "Take heed"
22:30 omit "from his bands"
23:6 change "a Pharisee" to "Pharisees"
23:9 let us not fight against God
23:15 omit "tomorrow"
23:30 omit "the Jews"
23:30 omit "Farewell"
23:34 change "the governor" (NIV OK) to "he" NASB
24:15 omit "of the dead"
24:26 that he might loose him
25:6 change "ten days" to "8 or 10 days"
25:16 omit "to die"
26:15 change "he" to "the Lord"
26:30 And when he had thus spoken
28:1 change "they knew" to "we knew"
28:16 the centurion delivered the prisoners to the captain of the guard
1:16 Omits of Christ
8:1 who walk not after the flesh, but after the Spirit
9:28 in righteousness. because a short work
10:15 preach the gospel of peace
11:6 But if it be of works, then is it no more grace: otherwise work is no more work
13:9 Thou shalt not bear false witness
14:6 he that regardeth not the day, to the Lord he doth not regard it
14:21 or is offended, or is made weak
15:24 1 will come to you
15:29 of the gospel
6:20 and in your spirit, which are God's
10:28 for the earth is the Lord's and the fulness thereof
11:24 Take, eat
3:1 that ye should not obey the truth
3:14 of our Lord Jesus Christ
5:30 of His flesh, and of His bones
3:16 by the same rule, let us mind the same thing
1:2 and the Lord Jesus Christ
1:14 through His blood
2:2 and of the Father and of (in previous Douay-Rheims, Douay, but now omitted by ESV, NIV, NASB, Holman, St. Joseph NAB and New Jerusalem.
3:6 on the children of disobedience (In previous Douay-Rheims, Douay, but now omitted by Jerusalem bible 1968, St. Joseph NAB 1970, ESV and NIV, but still in NASB, Holman and NET. Now the latest Catholic bibles like the New Jerusalem 1985 and the 2009 Catholic Public Domain Version have put these words back in their texts! The new versions are consistently inconsistent.
1:1 from God our Father, and the Lord Jesus Christ
3:3 not greedy of filthy lucre
6:5 from such withdraw thyself
6:7 it is certain
2:7 and didst set him over the works of Thy hands
3:6 firm unto the end
7:21 after the order of Melchisedec
8-12 and their iniquities
10:30 saith the Lord
10:34 in heaven
11:11 was delivered of a child
11:13 and were persuaded of them
12:20 or thrust through with a dart
1:22 through the Spirit
4:3 of our life
4:14 on their part He is evil spoken of, but on your part He is glorified
1:21 omit "holy" from "holy men of God"
2:17 "for ever" omitted from "mist of darkness is reserved for ever"
3:10 in the night
4:3 Christ is come in the flesh
5:13 and that ye may believe on the name of the Son of God
1:8 the Beginning and the Ending
1:11 I am Alpha and Omega, the First and the Last: and
1:11 which are in Asia
5:14 Him that liveth for ever and ever
11:1 and the angel stood
11: 17 and art to come
14:5 before the throne of God
15:2 over his mark
21:24 of them which are saved
Difference that Affect the Meaning
1:25 Omit: her firstborn
5:22 Omit: without a cause
6:1 righteousness, in place of, alms
6:4 Omit: openly
6:6 Omit: openly
6:18 Omit: openly
9:36 harassed, in place' of, fainted
16:3 Omit: 0 ye hypocrites
17:20 little faith, in place of, unbelief
19:16 Omit: Good
19:17 Why askest thou Me concerning the good? One is good, in place of, Why callest thou Me good? There is none _good but one, that is, God
20:26 it is not, in place of, it shall not be
20:34 Omit: their eyes (received sight)
22:7 Omit: heard
23:19 Omit: fools and
24:7 Omit: and pestilences;
24:36 Add: neither the Son (but My Father)
24:48 Omit: his coming
25:31 Omit: holy
26:28 Omit: new
26:59 Omit: and elders
27:34 wine, in place Of, vinegar
27:42 Omit: If
27:64 Omit: by night
1:2 Isaiah the prophet, in place of' the prophets.
2:16 of the, in place of, and (Pharisees)
2:16 Omit: How is it
2:17 Omit: to repentance
2:22 Omit: is spilled
3:29 sin, in place of, damnation
4:11 Omit: to know
5:36 having disregarded, in place of, as soon as (Jesus) heard
7:14 again, in place of, all
7:31 through, in place of, and (Sidon)
8:1 again, in place of, very
9:25 he saw distinctly, in place of, made him look
9:29 Omit: and fasting
10:43 it is not so, in place of so shall it not be
12.4 Omit: they cast stones
12:4 Omit: sent . . . away
13:8 Omit: and troubles
13:33 Omit: and pray
14:22 Omit: eat (this is)
14:24 Omit: new
14:51 Omit: the young men
14:65 received, in place of, did strike
15:8 coming up, in place of, crying aloud
15:39 Omit: He so cried out
2:14 Men of good will, in place of, good will toward men
2:22 their, in place of, her (purification)
4:1 in, in place of, into (the wilderness)
6:48 because it was well built, in place of, for it was
founded upon a rock
7:28 Omit: prophet
9:35 chosen, in place of, beloved (Son)
9:48 is, in place of, shall be (great)
11:53 went out thence, in place of, said these things unto them
12:18 the wheat, in place of, my fruits
14:5 son, in place of, ass
16:9 it shall fail, in place of , ye fail
17:3 Omit: against thee
21:36 may have strength, in place of, may be accounted worthy'
23:15 he sent Him bock to us, in place of, I sent you to him
23:39 not, in place of, If
23:45 failed (or eclipsed) in place of, darkened
24:17 stood, in place of are (sad)
1:16 Because, in place of, And (of His)
1:51 Omit: Hereafter
6:65 Omit: My
6:69 the Holy One of God, in place of, that Christ, the Son
of the living God
8:28 Omit: My
8:38 Omit: My
9:4 We, in place of, I
10:32 Omit: My
12:7 in order that she may keep, in place of, hath she kept
12:47 keep, in place of, believe
13:18 My bread, in place of, bread with Me
14:28 Omit: My
16: 10 Omit: my
17:17 Omit: Thy (truth)
18:40 Omit: all
20:17 Omit: My (Father: but go)
2:1 together, in place of, with one accord
3:20 foreordained, in place of, preached
5:16 Omit: unto
6:8 grace, in place of, faith
6:13 Omit: blasphemous
9:25 Add: his (disciples)
10:16 immediately, in place of, again
10:30 Omit: fasting
13:19-20 He divided by lot their land about 450 years, and after
these things, He gave judges, in place of, He divided their land to them by lot. And after that He gave them judges about the space of 450 years
13:45 Omit: contradicting and
15:23 Omit: after this manner
15:25 having chosen, in place- of, chosen
16:13 we supposed, in place of, was wont
17:5 Omit: which believed not
17:26 Omit: blood
18:5 word, in place of, spirit
18:17 Omit: the Greeks
19:2 Omit: they said
19:40 Add: not (give an account.)
22:26 Omit: Take heed
23:12 Omit: certain of
23:15 Omit: to morrow
24:2 reforms, in place of, very worthy deeds
24:9 joined in attack, in place of, assented
25:6 Add: not (more than) eight or
25:15 condemnation, in place of, judgment
25:16 Omit: to die.
9:32 Omit: of the law
4:2 Here, in place of, Moreover
7:3 Omit: benevolence
7 :5 Omit: fasting and
7:38 marries his own virgin, in place of, giveth ... in marriage
7:38 marries not,. in place of, giveth her not in marriage
7:39 Omit: by the low
8:7 custom, in place of, conscience (of the idol)
9:21 of, in' place of, to (God) to (Christ)
9:22 Omit: as (weak)
9:23 all things, in place of, this
10:28 offered in sacrifice, in place of, offered in sacrifice unto idols
11:24 Omit: broken
11:29 Omit: unworthily
14:38 he is ignored, in place of, let him be ignorant
4:14 with, in place of, by
5:17 Omit: all things
12:19 Long ago, in place of, Again
4:14 your, in place of, my (temptation)
5:19 Omit: Adultery
5:21 Omit: murders
3:9 administration, in place of, fellowship
4:9 Omit: first
4:17 Omit: other
5:9 light, in place of, Spirit
4:23 your spirit, in place of, you all
2:18 Omit: not
4:8 ye might know our, in place of, he might know your
4:12 fully assured, in place of, complete
4:13 labor, in place of, zeal
2:15 Omit: their own
3:2 Omit: and ... fellow labourer
1:17 Omit: wise
3:3 omits “not greedy of filthy lucre”
4:10 strive, in place of, suffer reproach
4:12 omits “spirit”
5:4 Omit: good
5:16 Omit: man or
6:19 life that is, in place of, eternal life
1:11 Omit: of the Gentiles
4:1 and, in place of, at
1:4 Omit: mercy
v. 2 sister, in place of, beloved
v. 12 Omit: therefore receive
8:11 citizen, in place of neighbour
10:34 with prisoners, in place of, my bonds
12:7 For, in place of, If
13:21 Omit: work
1:19 Ye know, in place of, Wherefore
2:5 to the world, in place of, of this world
2:20 idle, in place of, dead
3:8 unsettled, in place of, unruly
3:12 neither does salt make water fresh, in place of, so no fountain both yield salt water and fresh
4:4 Omit: adulterers and
4:12 neighbor, in place of, another
4:14 Ye are, in place of, It is
5:5 Omit: as
5:16 sins, in place of, faults Peter
2:2 Add: (thereby) unto salvation
3:8 humble minded, in place of, courteous
3:13 zealous, in place of, followers
3:16 Omit: as of evildoers
4:1 Omit: for us
4:16 name, in place of, behalf
5:5 Omit: be subject
5:11 Omit: glory and
1:3 own, in place of, to (glory)
1:21 men from God, in place of, holy men of God
2:17 Omit: for ever
3:2 of your, in place of, of us the (apostles)
3:10 shall be detected, in place of, shall be burned up
2:20 Ye all know, in place of, ye know all things
4:20 he cannot, in place of, how can he
v. 9 goes before, in place of, transgresseth
v. 8 sustain, in place of, receive
v. 1 beloved, or dear, in stead of “them that are sanctified”
v. 5 all things, in place of, this
v. 19 Omit: themselves
v. 25 Omit: wise
v. 25 Add: “before the whole age” or “before all ages”
v. 25 ADD "through Jesus Christ our Lord"
The addition of the words "through Jesus Christ our Lord" to the Westcott-Hort, UBS, Catholic texts typifies what has been going on with our "Protestant, Evangelical" bibles. These extra words are NOT found in the Majority of all Greek texts at all. However they are in both Sinaiticus and Vaticanus, though even these two differ between themselves by several words in the whole verse. The extra words were in the Catholic Rheims N.T. of 1582 and every other Catholic bible since including the Douay-Rheims, St. Joseph and the New Jerusalem bible 1985.
They were NOT included in the Reformation Bibles of Calvin's Latin translation, Luther's German Bible, the Italian Diodati, the French Martin, or the Spanish Reina Valera. Nor are they in Tyndale, Coverdale, Great Bible, Matthew's Bible, Bishops' Bible nor the Geneva Bible. They still are not included in the New Diodati 1991, the French Ostervald 1996 nor the Spanish Reina Valera of 1995, nor are they found in the Modern Greek text used by the Greek Orthodox churches all over the world today.
It is the modern "Evangelical" versions that have become "Catholic", not the other way around. Remember - In 1987 a formal agreement was made between the Roman Catholic Church and the United Bible Societies that the critical Greek New Testament will be used for all future translations, both Catholic and Protestant (Guidelines for International Cooperation in Translating the Bible, Rome, 1987, p. 5). Most of the translations produced by the United Bible Societies are “interconfessional,” meaning they have Roman Catholic participation and backing.
1:5 loves, in place of, loved
1:6 a kingdom, in place of, kings and
2:3 Omit: hast laboured
2:9 Omit: works, and
2:13 Omit: thy works, and
2:15 in like manner, in place of, “which thing I hate”
2:20 Omit: a few things
2:22 her, in place of, their
2:24 to the, in place of, and (unto the rest)
3:5 thus, in place of, the same
4:6 Add: as (a sea of)
5:4 Omit: and to read
5:10 them, in place of, us
5:16 a kingdom, in place of, kings
5:10 they shall reign, in place of, we shall reign
6:6 Add: as (a voice)
6:17 their, in place of, His
8:7 Add: (earth) and a third part of the earth was burnt up
8:13 eagle, in place of, angel
12:12 Omit: the inhabiters
13:1 “he” stood in place of, I stood
13:10 Omit: leadeth
13:10 is to be killed, in place of, killeth
13:10 Omit: must
15:3 nations, in place of, saints
15:6 stone, in place of, linen
16:5 holy, in place of, shalt be
16:17 Omit: of heaven
17:8 shall be present, in place of, yet is
17:16 and, in place of, upon
18:20 saints and apostles, in place of, holy apostles
19:1 Add: as (a great voice)
19:1 Omit: and honour
19:17 the great supper of God, in place of, the supper of the great God
21:3 the throne, in place of, heaven
21:7 these things, in place of, all things
21:16 Omit: is as large
21:24 Omit: and honour
22:5 longer, in place of, there (and they)
22:6 spirits of the, in place of, holy
22:11 practice righteousness, in place of, be righteous
22:14 wash their robes, in place of, do His commandments
22:19 tree, in place of, book (of life)
22:21 “God’s people”, in place of, “you all”
Further omissions of the name of God, Lord, Jesus and Christ in the NIV
6:33 of God
19:17 that is, God
21:12 of God
22:30 of God
22:32 God (is not)
23:8 even Christ
25:13 wherein the Son of man cometh
28:6 the Lord
5:13 forthwith Jesus
9:24 with tears, Lord
11:10 in the name of the Lord
12:27 God (of the living)
2:40 in Spirit
4:4 but by every word of God
4:41 Christ (the Son of God)
7:31 And the Lord said
9:56 For the Son of man
9:57 omits "Lord"
12:31 His kingdom, in place of, kingdom of God
13:25 (Lord) Lord
21:4 of God
22:31 And the Lord said
4:42 the Christ
6:69 that Christ
8:29 the Father
9:35 man, in place of, God
16:16 because I go to the Father
19:38 omits “of Jesus” (took the body of Jesus””
2:30 according to the flesh, He Would raise up Christ
4:24 God (which hast made)
7:30 of the Lord
7:32 God (of Isaac)
7:32 God (of Jacob)
7:37 Lord your
9:5 Lord said
9:6 And he trembling and astonished said, Lord what wilt Thou have me to do?
9:6 And the Lord said unto him-
15:18 unto God are all His works
20:25 of God
22:16 His name, in place of, the name of the Lord
23:9 let us not fight against God
1:16 of Christ
6:11 our Lord
8:1 who walk not after the flesh but after the Spirit
14:6 and he that regardeth not the day, to the Lord he doth not regard
15:19 of God
5:4 Christ ...
5:4 ... Christ
6:20 and in your spirit-, which are God's
9:18 of Christ
10:28 for the earth is the Lord's, and the fulness thereof
15:47 the Lord
10:7 (so are we) Christ's
3:17 in Christ
6:15 in Christ
3:9 by Jesus
3:14 of our Lord
5:9 light, in place of, Spirit
3:16 “rule, let us mind the same thing”
1:2 and the Lord Jesus Christ
2:2 and of the Father
1:1 from God
1:1 our Father
1:1 and the Lord
1:12 Christ (may be)
2:4 as God (sitteth in the temple)
1:17 omits “wise” in “the only wise God”
2:7 in Christ
3:3 omits “not greedy of filthy lucre”
3:16 who, in place of, God
4:1 the Lord
v. 6 Jesus
10: 9 omit "0 God"
1:22 through the Spirit
3:2 Adds “and that is what we are”
4:3 Christ is come in the flesh.
4:19 omits “him” from “we love HIM”
5:13 and that ye may believe on the name of the Son
5:13 of God
v. 3 the Lord
v. 9 of Christ (he hath both the Father)
v. 4 God (and our Lord)
1:8 The Beginning
1:8 and The Ending
1:9 Christ ...
1:9 . . . Christ
1:11 I am Alpha
1:11 and Omega
1:11 the First
1:11 and the Last
14:5 before the throne of God
16:5 0 Lord
20:9 from God
20:12 the throne, in place of, God
22:19 change “book of life” to “tree of life”
22:19 omit “from the things”
22:21 omits “our” “Christ” and changes “you all” to “God’s people”
So, do you STILL think that all bible versions are 99.5% the same? Dr. Ken Matto has put together a study showing the words that are omitted in the modern day Vatican Versions like the ESV, NIV, NASB and the modern Catholic Bibles like the St. Joseph New American bible 1970 and the New Jerusalem bible of 1985. Here are his initial comments and the links to his studies.
KJB Defenders, I have completed a major work on the deletions, additions, and changes in the modern versions. This is based on the studies I have been presenting since July 2004. These two pages contain the portion of the verse which has been tampered with. It is for 448 verses which have been tampered with. This is more than enough evidence to show a modern version proponent the truth. Use it to God's glory!
http://www.scionofzion.com/448a.htm <<< Matthew to Acts
http://www.scionofzion.com/448B.htm <<<Romans to Revelation
Here is another site that shows what has been omitted from most modern versions, primarily because of two conflicting (even with each other) manuscripts called Vaticanus and Sinaiticus -
Return to Articles - http://brandplucked.webs.com/articles.htm
Manuscript Comparison Chart
(The above chart data, taken from A Survey of the Researches into the Western Text of the Gospel & Acts; part two 1949-1969, by A.F.K. Klijn.)
Papyrus (p45) contains excerpts of Matthew, Mark, Luke, John and Acts. It is presently in the Chester Beatty Museum, Dublin, Ireland.
Papyrus (p66) contains excerpts from the Gospel of John. It is presently located at Cologne/Geneve, in the Bibliotheque Bodmer.
Papyrus (p75) contains excerpts of Luke and John. It is presently located at Cologne/Geneve, in the Bibliotheque Bodmer.
Note, please, that these lately discovered manuscript fragments, agree more frequently with the Textus Receptus, than they do with Westcott and Hort's favored Aleph and B. p45 is thought to date from the 3rd century. p66 is dated circa 200 A.D. And, p75 is dated from the beginning of the 3rd century.
Wilbur Pickering, ThM. PhD. writes in his book The Identity of the New Testament Text, 2014 -
"Bruce Metzger said, "It is understandable that in some cases different scholars will come to different evaluations of the significance of the evidence". A cursory review of the writings of textual scholars suggests that Metzger's "in some cases" is decidedly an understatement. In fact, even the same scholars will vacillate, as demonstrated by the "MORE THAN FIVE HUNDRED CHANGES" introduced into the third edition of the Greek text produced by the United Bible Societies as compared with the second edition (the same committee of five editors prepared both).
K. Aland, M. Black, C.M. Martini, B.M. Metzger, and A. Wikgren, eds., The Greek New Testament, third edition (New York: United Bible Societies, 1975), p. viii. Although this edition is dated 1975, Metzger's Commentary upon it appeared in 1971. The second edition is dated 1968. IT THUS APPEARS THAT IN THE SPACE OF THREE YEARS ('68-'71), WITH NO SIGNIFICANT ACCRETION OF NEW EVIDENCE, THE SAME GROUP OF FIVE SCHOLARS CHANGED THEIR MIND IN OVER 500 PLACES. IT IS HARD TO RESIST THE SUSPICION THAT THEY WERE GUESSING."
The changes between the 25th and 27th editions of the Nestle-Aland NTG are also interesting -- 763 changes, of which 408 occur in the Gospels.