Another King James Bible Believer

Isaiah 66:5 "BUT HE SHALL APPEAR TO YOUR JOY, and they shall be ashamed."

Isaiah 66:5 KJB - "Hear the word of the LORD, ye that tremble at his word; Your brethren that hated you, that cast you out for my name's sake, said, Let the LORD be glorified: BUT HE SHALL APPEAR TO YOUR JOY, and they shall be ashamed."



NKJV (NASB, NIV, ESV, NET) - “Hear the word of the LORD, You who tremble at His word: “Your brethren who hated you, Who cast you out for my name's sake, said, 'Let the LORD be glorified, THAT WE MAY SEE YOUR JOY'. But they shall be ashamed."


What happened to the second coming of the Lord Jesus Christ? 



There are literally hundreds of examples of how the New KJV and other versions have changed the meaning of the Scriptures as found in the King James Bible. One of these hundreds of examples is found in Isaiah 66:5.


There we read: "Hear the word of the LORD, ye that tremble at his word; Your brethren that hated you, that cast you out for my name's sake, said, Let the LORD be glorified: BUT HE SHALL APPEAR TO YOUR JOY, and they shall be ashamed."


This is the reading of not only the KJB but also the Spanish Reina Valera of 1569 (42 years before the KJB), the Spanish Cipriano de Valera 1602 - "Mas él se mostrará con alegría vuestra, y ellos serán confundidos.", Reina Valera 1909 and 1960, Reina Valera Gómez Bible 2010,  the Geneva Bible of 1599, Daniel Webster's Bible 1833, The Lesser Old Testament 1835, The Longman Version 1841, The Boothroyd Bible 1853, The Smith Bible 1876, Rotherham's Emphasized Bible of 1902, Green's interlinear translation 1985, the Jewish translation of the Hebrew Publishing Company 1936, The Word of Yah Bible 1993, the KJV 21st Century Version 1994, the Third Millennium Bible 1998, Green's literal 2005, The Revised Geneva Bible 2005, The Jubilee Bible 2010, The Hebrew Transliteration Scripture 2010, The Bond Slave Version 2012 and The Biblos Bible 2013 - "but he shall appear to your joy."


And this online Hebrew Interlinear - "but he shall appear to your joy" 


http://studybible.info/IHOT/Isaiah%2066:5 


And The Modern Greek Bible - πλην αυτος θελει φανη εις χαραν σας, εκεινοι δε θελουσι καταισχυνθη. = but HE WILL APPEAR TO YOUR JOY, and they shall be ashamed.


However a host of modern versions, including the NKJV, give a very different message. The NKJV says along with the  NIV, NASB, RSV, NRSV, ESV: "Who cast you out for my name's sake, said, 'Let the LORD be glorified, THAT WE MAY SEE YOUR JOY'. But they shall be ashamed."


What happened to the second coming of the Lord Jesus Christ? 


Dan Wallace and company's NET version also reads: "May the Lord be glorified, then we will witness your joy.” And then he footnotes: "The point of this statement is unclear."  


Well, the meaning is VERY clear in the King James Bible.


So, is the true reading "But He shall appear to your joy" or "That We may see your joy"?


The verb used here is # 7200 variously translated as "to see, to appear, to provide". It is a very common verb, but this particular instance is what is called a Niphal participle. It is only found three times in this particular form and the other two both refer to God or the Lord. Genesis 12:7 "the LORD who appeared unto him"; Genesis 35:1 "God that appeared unto thee", and here in Isaiah 66:5 "but he shall appear to your joy."


Here is how several Bible commentators explain the obvious meaning as found in the King James Bible.

 


John Calvin - "But he will be seen to your joy. As if he had said, “God, by his coming, will cause believers to know that they have not hoped in vain; for he will appear for the advantage of believers, and for the destruction of those who maintain that he will appear as the defender of wickedness, of which he will be the severe avenger. The former shall enjoy gladness and consolation, while the latter shall be ashamed and shall blush, for they shall quickly feel that the judgment of God, which they now laugh at, is at hand.” 


Matthew Henry - " And those that did this said, Let the Lord be glorified; they pretended conscience and a zeal for the honour of God and the church in it, and did it with all the formalities of devotion. How they were encouraged under these persecutions: "Let your faith and patience hold out yet a little while; your enemies hate you and oppress you, your brethren hate you and cast you out, but your Father in heaven loves you, and will appear for you when no one else will or dare. His providence shall order things so as shall be for comfort to you; he shall appear for your joy and for the confusion of those that abuse you and trample on you; they shall be ashamed of their enmity to you.’’


Jamieson, Faussett and Brown - They cast you out for my name's sake--excommunicate, as if too polluted to worship with them So in Christ's first sojourn on earth . So it shall be again in the last times, when the believing shall be few (Luke 18:8). Let the Lord be glorified--the mocking challenge of the persecutors, as if their violence towards you was from zeal for God. "He shall appear to your joy," --giving you "joy" instead of your "rebuke"


Geneva Bible study notes:"but he shall appear to your joy, and they shall be ashamed. He encourages the faithful by promising to destroy their enemies, who pretended to be as brethren, but were hypocrites, and hated them that feared God."


Albert Barnes Notes on the Whole Bible - Isaiah 66:5 - "But he shall appear to your joy - The sense is, that God would manifest himself to his people as their vindicator, and would ultimately rescue them from their persecuting foes. If this is applied to Christians, it means that the cause in which they were engaged would triumph. This has been the case in all persecutions. The effect has always been the permanent triumph and establishment of the cause that was persecuted."


John Gill - "but he shall appear to your joy, and they shall be ashamed: "...this may respect the second coming, the glorious appearance of Christ, which will be to the joy of those believing Jews, and of all his people; since he will appear to their salvation, and they shall appear with him in glory, and see him as he is, Hebrews 9:28, and to the shame, confusion, and destruction of those that have pierced him, despised and rejected him, and persecuted his people, Revelation 1:7."


Matthew Poole's Annotation on the Whole Bible - "But he shall appear to your joy, and they shall be ashamed; there will come a day when God shall appear and let them know his judgment concerning their violence and rage, then you shall have joy, and they shall be ashamed, 1 Thessalonians 4:16-18."


I personally believe this verse has a great deal of application to the Bible version issue so vehemently being fought today. There are two camps in this battle. We who believe God has in fact kept His promises to preserve His pure, inspired words and He has done this in the King James Bible for the last 400 years. And those who profess to believe the Bible is the inspired word of God, but when closely examined, will tell you the "originals" have been lost, No Bible is 100% correct, All translations are faulty, The correct reading should be..., Here there is a mistake, etc.


The battle lines are clearly drawn and you cannot sit on the fence. By the grace of God, may we be among those who tremble at His word. We have God's promise that He will appear to our joy, and they shall be ashamed.


The King James Bible is God's infallible Book - Get used to it.  


Will Kinney  


Return to Articles - http://brandplucked.webs.com/kjbarticles.htm