Another King James Bible Believer

What about The Concordant Literal Version?

The Concordant Version is an English translation compiled by the Concordant Publishing Concern (CPC), which was founded by  Adolph Ernst Knoch in 1909. It has been “revised” a few times over the years.

You can see the New Testament portion here -

It omits about 7 entire verses from the New Testament and about 2000 other words. It is the creation of a man who  made his own mind and personal preferences his “final authority” and it differs from every Bible ever printed in any language in history.  

He took it upon himself to create his new “bible” by trying to determine for himself what he thought were the original readings based primarily from the so called “oldest and best manuscripts” that all came out of Egypt.  There are Codex Vaticanus, Sinaiticus and Alexandrinus.   

He rejected outright both the Traditional Reformation Bible text (the Textus Receptus) and the Majority text, and chose instead to rummage through the Egyptian manuscripts, that are in constant disagreement among themselves.

One of the major problems he ran into with this methodology is that these three “oldest and best manuscripts” often differ from each other.  

So the Concordant version skips around, sometimes following Alexandrinus when Sinaiticus and Vaticanus omit a verse or phrase, and then reverses itself and follows Sinaiticus and Vaticanus in omitting words, when they are found in Alexandrinus.   And then he rejects both Sinaiticus and Alexandrinus and follows the Vatican reading instead.

Such are the ways of the Every Man For Himself Versionists.  “In those days there was no king in Israel; every man did that which was right in his own eyes.”  Judges 21:25.

The Concordant, just like the Catholic versions,  omits these words from the Lord’s Prayer in Matthew 6:13 “For thine is the kingdom, and the power and the glory, for ever. Amen.”

If the Bible correctors can remove these words from Matthew 6:13, then they can get rid of anything. The evidence for these words is massive and widespread throughout history.  You can see my study on this verse here - 

The Lord's Prayer - Is your Bible a Vatican Version?

The Concordant OMITS  these entire verses:

Omits Matthew 17:21 -  Howbeit this kind goeth not out but by prayer and fasting.

Omits Matthew 18:11 - For the Son of man is come to save that which was lost.

Omits Matthew 23:14 - Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye devour widows’ houses, and for a pretence make long prayer: therefore ye shall receive the greater damnation.

Omits Luke 17:36 - Two men shall be in the field; the one shall be taken, and the other left.

Yet the Concordant includes some whole verses that are omitted in versions like the ESV, NIV, NASB.

It includes Mark 7:16  (in A, but not in Sin. or Vat.) -  If any man have ears to hear, let him hear.

Mark 9:44 and 46  (in A but not Sin. or Vat.) -  where their worm dieth not, and the fire is not quenched.

It includes all of Mark 16:9-20 because found in A but not in Sin. or Vat.

Includes Mark 11:26  (in A but not in Sin. or Vat.) - But if ye do not forgive, neither will your Father which is in heaven forgive your trespasses.

In Luke 9:55-56 it reverses its method and now it omits these words that ARE found in Alexandrinus, but not in Sinaiticus and Vaticanus

Concordant reads; 55 Now, being turned, He rebukes them.

56 And they went into a different village.

Whereas the KJB and Reformation bibles read - 

55 But he turned, and rebuked them, AND SAID, YE KNOW NOT WHAT MANNER OF SPIRIT YE ARE OF. 56 FOR THE SON OF MAN IS NOT COME TO DESTROY MEN’S LIVES, BUT TO SAVE THEM. And they went to another village.

In Luke 10:1 and 17 the Concordant reverses itself once again and tells us that Jesus sent out SEVENTY-TWO, instead of SEVENTY.  And they get this reading from the Vatican manuscript, yet both Sinaiticus and Alexandrinus read 70 and not 72.

The Concordant again switches their “scientific” method in Luke 23:17 and includes this verse - “17 Now of necessity he had to release one for them at the festival.”, even though both Alexandrinus and Vaticanus omit it, yet this time they follow Sinaiticus instead.

It includes all of John 5:4 - “4 (For a messenger of the Lord at a certain season bathed in the pool and disturbed the water. He, then, who first steps in after the disturbing of the water, became sound of whatsoever disease he was held.)

because found in A, but not in Sin. or Vat.

It Omits all of Acts 8:37  - “And Philip said, If thou believest with all thine heart, thou mayest. And he answered and said, I believe that Jesus Christ is the Son of God.

It omits Romans 16:24 -  The grace of our Lord Jesus Christ be with you all. Amen.

And of course it omits the witness to the Trinity in 1 John 5:7 and simply has “7 seeing that three there are that are testifying”  

Whereas the KJB reads: “For there are three that bear record in heaven, the Father, the Word, and the Holy Ghost: and these three are one.

The Concordant Version bounces around willy nilly from manuscript to manuscript. There is NO consistency at all in this fake bible version that hardly anybody has even heard of.  

You will only run into the occasional Loony Toons bible version rummager who actually thinks this perversion is worth having, let alone believing that it is the inerrant words of God.  


Get yourself the King James Bible. It is God's inerrant Book and the only one thousands of God's people really believe is the infallible words of the living God.  


Will Kinney  


Return to Articles -